Fionn: A Story from Ireland
El dia abans del naixement de Fionn, el seu pare mor lluitant contra el clan Morna, assassinat amb traïdoria per l’esquena. La mare ha de fugir i confia Fionn a dues amigues fidels, que el criaran educant-lo com un guerrer, però sense que tingui coneixement de la violenta mort del pare. Un dia, ja gran, decideix marxar per trobar el seu destí. Després d’un llarg aprenentatge amb Finnegas, s’enfrontarà a tot un seguit de desafiaments que l’ajudaran a proclamar-se nou líder del clan familiar i cercar la pau amb els Morna.
Arxiu de la categoria: Infantil
Contes animats d’arreu del món – El pinzell màgic
The Magic Paintbrush: A Story from China
Ma Liang és un nen orfe que voldria ser un pintor famós, però els pinzells són molt cars i no en té cap. Una nit, en un somni, rep un pinzell màgic d’un esperit que li recorda que el que compta és el que sent i que sempre ha de pintar amb el cor. Amb aquest pinzell miraculós deixa bocabadats els habitants del seu poble perquè tot el que pinta es torna real. Quan la notícia es difon, atrau l’atenció i la cobdícia dels poderosos, fins i tot la de l’emperador.
Contes animats d’arreu del món – La senyora Holle
Frau Holle: A Tale from Germany
Marie és una noieta que passa els seus dies treballant sense descans, passant gana a les ordres de la seva cruel madrastra i suportant l’egoisme i el menyspreu de Trine, la seva germanastra. Però un dia descobrirà que al fons del pou hi ha una terra màgica on les pomeres parlen i els pans criden. Allà coneix la senyora Holle, una velleta misteriosa que, si treballa bé, li promet una recompensa. Quan Marie torna a casa coberta d’or, la madrastra i Trine, mortes d’enveja, voldran fer com ella.
Contes animats d’arreu del món – La història del lli
The Story of Flax: A Tale from Poland
Hi havia una vegada un regne amb collites i ramats pròspers, llacs plens de peix i boscos amb caça abundosa. Tot i així, el seu rei no se sentia feliç perquè no hi havia or, que veia imprescindible per assegurar la riquesa i la seguretat del país. Un dia, tres mercaders busquen refugi d’una forta tempesta de neu al castell del rei. A canvi de la seva hospitalitat, un dels viatgers ofereix unes misterioses llavors al rei: “Planteu-les a la primavera i obtindreu or”. El rei espera il·lusionat, però quan arriba el moment de la collita s’endú una sorpresa.
Contes animats d’arreu del món – El rei Salomó i l’abella
King Solomon And The Bee: A Story from Israel
El rei Salomó, l’home més savi del món i que entén el llenguatge de tots els animals, convida la reina de Sabà a palau. Tot és a punt per a la visita però, poc abans que hi arribi, una abella pica el nas del rei. L’abella promet que, si la perdona, un dia o un altre el compensarà per la picada. Salomó la perdona i riu, tot pensant que una criatura tan insignificant no podrà ajudar mai el més savi dels homes. Però va ben errat.
Contes animats d’arreu del món – Caputxeta de jonc
Cap O’Rushes: A Story from England
Un home ric pregunta a les seves tres filles si l’estimen i el respecten. Les dues primeres l’afalaguen exageradament i, com a premi, el pare els promet terres i riqueses per quan es casin. La tercera li respon amb total sinceritat: “us estimo tant com la carn s’estima la sal”. El pare se sent profundament ofès per aquesta resposta que no entén i la fa fora de casa. Sola, exposada a les inclemències del temps, la noia trenarà amb joncs una caputxeta per cobrir-se.
Contes animats d’arreu del món – El lleó encantat
The Enchanted Lion: A Story from Germany
Un mercader torna a casa amb regals per a les seves filles. Però Hannah, la més petita, només volia que el seu pare li regalés una rosa. Quan el mercader agafa una rosa que troba en ple hivern a la vora del camí, un misteriós lleó que parla l’acusa de lladre. Només el deixarà anar viu, si li porta el primer que surti a rebre’l quan torni a casa. Aquesta persona serà la Hannah, que descobrirà el secret del lleó i l’ajudarà a trencar l’encanteri.
Contes animats d’arreu del món – L’arbre de les pomes d’or
The Tree With The Golden Apples: A Story from Netherlands
La bella Marieke, filla del moliner, rep la visita de tres germans, Cornelius, Dirk i Jan, que volen demanar la seva mà. El pare els exigirà que, com a prova del seu amor, portin una de les pomes d’or que creixen a un arbre de l’illa a l’altra banda del llac. Els tres pretendents s’afanyen per aconseguir el fruit daurat, però dos d’ells no jugaran gaire net. L’ajut dels elements naturals serà decisiu en aquesta cursa.
Contes animats d’arreu del món – Com va ser que la tortuga es va guanyar el respecte de tothom
How Tortoise Won Respect: A Story from South Africa
Fa molt de temps, els animals van decidir que no volien restar més entre els homes i van construir un jardí meravellós per viure-hi. Però el xacal, la llebre i el flamenc no volen col·laborar per mantenir-lo. Tot i els advertiments de la prudent tortuga, la inconsciència dels tres mandrosos desvetllarà un terrible perill per a la felicitat de tots els animals. La tortuga haurà de fer mans i mànigues per resoldre el desgavell.
Contes animats d’arreu del món – El noi que no sabia cap conte
The Boy Who Had No Story: A Story from Ireland
En Rory O’Donoghue és un vailet molt poruc que la mare envia a la ciutat per vendre uns mitjons a un mercader. Per arribar-hi haurà de viatjar durant tota la nit. A la fondalada troba una casa on viu una vella bruixa que a canvi del sopar li demana únicament que li expliqui un conte. Però… Ai! El pobre Rory no en sap cap. La vella, rabiüda, el fa fora de casa. No serà l’única persona estranya que trobarà en el camí…
Contes animats d’arreu del món – La tieta tigre
A Story from Taiwan: Aunt Tiger
Diuen les llegendes xineses que, quan els tigres es fan vells, el seu únic desig és transformar-se en ésser humà. Per mitjà de conjurs màgics repetits durant cinc dies i cinc nits, un d’aquests tigres adquireix finalment forma humana. Però, malauradament, la transformació dista molt de ser perfecta i haurà de posar-hi remei abans de la posta de sol del tercer dia del tercer mes… Només li queda un dia!
Premi BAFTA a la millor animació infantil de 2001.
Contes animats d’arreu del món – L’Home Verd del Saber
The Green Man of Knowledge: A Story from Scotland
Als vint-i-un anys Jack decideix deixar la seva llar i la seva mare per anar a cercar fortuna més enllà de les muntanyes. Camina que caminaràs, arriba fins a la Terra Encantada, on un ocellet li explica que l’Home Verd del Saber ha prohibit les cançons i la felicitat. Decideix reptar-lo per alliberar els habitants del país. L’Home Verd del Saber no li ho posarà fàcil, però Jack no estarà pas sol.
Contes animats d’arreu del món – Ewenn Congar
Ewenn Congar: A Story from France
Ewenn i el seu pare malviuen dels minsos fruits de la collita. El noi diu d’anar a estudi per poder trobar una bona feina. Després de ser el millor de l’escola i havent gastat tots els estalvis, Ewenn s’acomiada del pare per buscar fortuna. Un malèfic bruixot el pren al seu servei i el durà a un castell farcit de cavalls i ocellots engabiats. Aviat descobrirà a través de la dolça veu d’una donzella quins secrets n’amaga.
Contes animats d’arreu del món – En Timoon i el narval
Timoon and the Narwhal: A Story from Canada
En Timoon és un nen esquimal invident que viu amb la seva família en un indret remot de l’Àrtic. Se sent molt unit a la seva tieta, una dona intrèpida, vinculada als esperits de la natura i que viu neguitosa perquè no ha trobat encara el que busca. Enmig d’una terrible tempesta de neu, la tieta s’allunya temeràriament de la tenda familiar i el petit Timoon surt tot sol a salvar-la.
Contes animats d’arreu del món – El corb que va robar la llum del dia
Raven Steals the Daylight: A Story from Alaska
A l’inici dels temps no hi havia llum al món. Només hi havia una nit eterna, sense Lluna ni estrelles, trencada tan sols per la llum de fogueres, espelmes i torxes. El fatxenda del corb, juntament amb el seu amic el petrell, promet als homes que anirà a buscar la llum més enllà del cel i la hi robarà per fer-se admirar per tothom. Com s’ho farà?
Contes animats d’arreu del món – Amy, l’entremaliada
Bad Baby Amy: A Story from Australia
En un petit ranxo de la planura central australiana viu la Rose, una nena que gaudeix amb els contes que abans de dormir li explica la seva àvia. El que li agrada més és el d’un collaret màgic de vidrets blaus, una joia que ha format part de la seva família durant generacions. Però un matí que ha de cuidar la seva germaneta Amy, la molt entremaliada s’empassa un dels vidrets del collaret de l’àvia.
Contes animats d’arreu del món – El xacal multicolor
The Multi-Coloured Jackal: A Tale from India
En Giddy és un petit xacal entremaliat que no para quiet, no fa gens de cas als pares i s’allunya sovint del grup. Després d’atansar-se perillosament al poblat dels humans, un accident a la botiga d’un tintorer li fa adquirir un rang sorprenent entre els animals de la jungla. Primer en treu profit de la nova posició, però més endavant se n’adona que s’ha ficat en un bon embolic.
Contes animats d’arreu del món – El rei March
King March: A Story from Wales
El rei March està mort de preocupació. S’ha quedat sense barber, l’únic que sabia el seu terrible secret: el perquè no es treu mai la corona. Troba finalment un nou barber, en Guto, al que fa jurar solemnement que mai no el revelarà a ningú. Guto no vol trencar el jurament, però el pes d’aquesta obligació l’omple de neguit i no el deixa viure tranquil. Què pot fer?
Contes animats d’arreu del món – John Henry
John Henry, the Steel Driving Man: A Story from the U.S.A.
La construcció del ferrocarril de costa a costa dels Estat Units necessità d’una ingent massa de treballadors vinguts d’arreu. Entre els milers d’obrers que es van contractar per dur a terme aquesta tasca, John Henry destacava per la seva força i coratge. Però una nova màquina perforadora que pot substituir el treball de dotzenes d’homes posarà en perill els llocs de treball de tots.
Episodi produït per HBO, va guanyar 2 premis Emmy a la millor interpretació de veu per a Peter Macon (narrador) i al millor assoliment en animació de l’any 2002 (està fet amb la tècnica de pintura sobre vidre)
Contes animats d’arreu del món – Els manairons
The Manairons: A Tale from Catalonia
La Bet i el seu pare surten a comprar al mercat setmanal del poble. Per desgràcia, dos bergants engalipen el pare en una partida de cartes arreglada que li fa perdre tot els diners i, fins i tot, les seves terres. Només pot posar la condició de quedar-se amb el camp que pugui segar fins a la posta de sol. La intel·ligència de la Bet i uns inesperats aliats l’ajudaran a sortir d’aquest tràngol.
MIC – Benvinguts al circ
El Mic i els seus amics juguen a fer circ amb pallassos, equilibristes i trapezistes. Benvinguts al fabulós circ del Mic.
Els Cap de Drap a la Selva de l’Arc de Sant Martí
Els «Cap de Drap», un grup de mascotes format per una vaca, una girafa, un ós, una porqueta, un gos i un ocell, vol ajudar als animals amb dificultats i organitza una expedició solidària que els portarà fins a la Selva de l’Arc de Sant Martí.
Els Cap de Drap al país on sempre brilla el sol
El dia que la Mumu descobreix un blanquíssim ramat d’ovelles pasturant al parc on ella juga amb els seus amics, Milo, Rita, Talalo, Alfred i Olga, no pot evitar comparar el seu impecable aspecte amb el d’ella i la seva colla, confeccionats amb robes de diferents colors. Seduïda definitivament per les blanques ovelles, es disposa a canviar i fer el que sigui per tenir tant glamur com elles.
10+2: La nit màgica
Arthur, un nen entremaliat, ha causat una trencadissa la nit de Nadal que ha fet emprenyar els pares. Marxa de casa convençut que no l’estimen i se’n va a ca l’avi. Per tal que canviï de parer, l’avi li explicarà un conte sobre el País dels Números, on viu un ratolí que es diu Infinit. Ajuda el professor Aristòtil a l’escola i és molt amic de la seva neboda, Mil·lèsima. Un bon dia, quan estan tots enfeinats fent els preparatius del Nadal… Especial de Nadal amb els personatges de la popular sèrie de televisió 10+2.
MIC – Bon dia primavera
Arriba la primavera, el Mic i els seus amics ja estan a punt per olorar flors, dir endevinalles saludar els ocells.
MIC – Ha arribat la tardor
Ja és aquí la tardor! El Mic i els seus amics es preparen per trepitjar fulles seques, explicar contes i jugar a fer de castanyera!
MIC – L’hivern s’ha despertat
A l’hivern, el Mic i els seus amics es posen la bufanda. Que bé que s’ho passen tocant la neu, inventant jocs i escoltant històries.
MIC – Jugar, cantar i endevinar
El Mic, i els seus amics saben una pila de jocs, cançons i endevinalles i els han posat perquè vosaltres també els pugueu aprendre.
El pomer, l’esquirol, qui vulgui jugar, en fan petit, nasset, nassiró, si tu vas al cel, plou i fa sol, mà morta/peu mort, la pastoreta, arri, arri tatanet, pasta de macarrons, aquest és el pare, un tren petitó, quatre pedres, arc de Sant Martí, sol, solet, dalt del cotxe hi ha una nina, correu, correu ninetes.
MIC – Amiga primavera, amic estiu
El Mic amb la seva bicicleta recorre l’espai màgic que separa la primavera de l’estiu.
La Festa dels Súpers – Connectem
Els milers de súpers han aconseguit el gran repte d’aquest any: derrotar el malvat senyor Pla i i enviar el Biri Biri a casa seva. Quan passaven pocs minuts de la una del migdia, la nau espacial de la família del Birir Biri ha sobrevolat Barcelona i ha vingut a recollir el petit extraterrestre que va arribar de la Lluna.
L’ajut dels súpers ha estat decisiu perquè el Biri Biri es pogués retrobar amb els seus pares.